Dice Mosé:

Quando Elion diede eredità alle genti
separando i figli di Adam
stabilì i confini dei popoli
contando i figli di Israele.
La parte di Yhwh fu il suo popolo
la sua eredità è la regione di Ya’acob.
(Devarim [Deuteronomio], 32, 8-9)
C’è un Dio che si chiama Elion il quale, presumibilmente dopo aver creato il mondo e l’uomo, divide i popoli. Perché abbia voluto dividere i popoli non è dato saperlo; quello che è chiaro è che assegna i popoli come eredità. L’eredità si divide tra i propri figli. Evidentemente quindi Elion ha diversi figli, e tra questi c’è Yhwh, al quale spetta in eredità il popolo di Israele. Yhwh non è dunque il Dio che ha creato il mondo e l’uomo, ma il figlio di Elion. Altri figli di Elion guidano altri popoli. Ciò è chiaro da quanto dice Mosé poco oltre, quando precisa che Yhwh ha guidato il popolo di Israele da solo, senza l’aiuto di alcun Dio straniero (Devarim, 32, 12): il che vuol dire che v’erano altri Dèi, legati però a popoli stranieri, che avevano ricevuto come eredità.
Se Yhwh è figlio di Elion, e se il Cristo è figlio di Yhwh, allora Elion è nonno del Cristo. La Trinità diventa così una Quaternità.







O.T.: http://www.repubblica.it/2005/d/sezioni/esteri/
manettebimba/manettebimba/manettebimba.html
Comment by andrea — 24-04- 2005 @ 1:46 pm
O.T. # 2: http://www.luigicascioli.it/home_ita.php
Comment by andrea — 24-04- 2005 @ 1:47 pm
Le immagini della bimba ammanettata le ho viste ieri al Tg5. Raccapriccio, sì: ma in fondo a qualche bimno in america va peggio. Avrebbero potuto diagnosticarle la sindrome ipercinetica e imbottirla di psicofarmaci.
La cosa di Cascioli è una boiata immensa.
Comment by Administrator — 24-04- 2005 @ 1:52 pm
Quindi cristo esiste?!
Comment by andrea — 24-04- 2005 @ 2:13 pm
Se Cristo esiste, allora Yhwh è suo Padre e Elion è suo nonno.
Comment by Administrator — 24-04- 2005 @ 2:24 pm
Questa è la Traduzione Interconfessionale.
Forse avresti dovuto verificare le tue fonti…
Comment by Shamar — 19-09- 2006 @ 11:32 am
La mia fonte è la Biblia Hebraica Stuttgartensia. Questo passo mostra, se ce ne fosse bisogno, che ogni traduzione è imperfetta, più che mai quando si tratta di Bibbia: pertché nel giro di qualche riga Dio verrebbe chiamato prima Elion e poi YHWH, se si trattasse dello stesso Dio?
Comment by antonio vigilante — 19-09- 2006 @ 12:28 pm
Perché Dio non rientra in una definizione.
Elion, YHWH, Adonai, sono tutti nomi “significanti”.
E’ una pratica presente in tutte le religioni monoteistiche, perché il Dio unico, l’Altissimo, non rientra in definizioni, in confini.
Si colloca su un piano trascendente, che può essere descritto per immagini, mai conclusive.
Come sai, YHWH è il nome che Dio stesso da di se stesso.
Il nome “ineffabile”.
Sufficiente per lui, ma non per noi.
Comment by Shamar — 19-09- 2006 @ 6:04 pm
Proprio perché YHWH è il nome che Dio ha dato, nella Bibbia ebraica lo si indica con quel nome - che va letto Adonai, con un meccanismo che si chiama qere perpetuum. Il fatto che al verso 8 si trovi Elion, Al posto del comune YHWH, fa pensare che si tratti di Persone diverse. Naturalmente è il contesto stesso che suggerisce questa interpretazione. Si parla di un Dio che divide le genti in popoli, e ad ogni popolo attribuisce un Dio. “Ha riservato per sé il popolo di Israele” è una interpretazione, esattamente come il mio “la parte di Yhwh fu il suo popolo”. Secondo la mia interpretazione, Elion ha dato a ogni popolo il suo Dio, e ad Israele ha dato YHWH. Secondo la traduzione che tu citi, Elion-YHWH ha dato ad ogni popolo un suo Dio, ed ha tenuto Israele per sé. La mia interpretazione è confortata da diversi manoscritti ebraici e dalla traduzione greca, che al posto di “contando i figli di Israele” leggono: “e diede a ognuna un Dio”. Questa non è solo una curiosità filologica. Una Bibbia interconfessionale che ho sottomano (LDC-ABU) traduce proprio così: “e diede a ognuna un Dio protettore”. Interpretazione molto vicina alla mia: un Dio che si chaima Elion divide i popoli e ad ognuno attribuisce un suo Dio. A YHWH spetta Israele; o può essere che YHWH sia Elion, e che quindi Israele se lo sia tenuto per sé. Resta, però, la fortissima contraddizione con Esodo 20, 3: Non avere altro Dio oltre me. Qui invece è evidente che gli altri Dei sono anch’essi legittimi, come figli di Elion (e “fratelli” di YHWH, secondo la mia interpretazione).
Comment by antonio vigilante — 19-09- 2006 @ 6:27 pm
“Resta, però, la fortissima contraddizione con Esodo 20, 3: Non avere altro Dio oltre me.”
Vorrei poter andare più a fondo, ma la mia cultura biblista non me lo permette.
Tuttavia ti faccio notare che il Signore stava parlando a Mosè, non a tutte le genti…
Dunque non c’è contraddizione.
Ed è vero, nella cultura ebraica non si negava la possibilità di altre divinità per altri popoli.
Il Dio di Mosè è unico per ebrei e cristiani, perché è “un Dio geloso”.
Comment by Shamar — 20-09- 2006 @ 6:26 pm
Caro Vigilante, scusa ma sei un po’ ignorante. Prima di leggere il testo biblico alla lettera, prova a scorrere qualche testo di critica esegetica. Nel Pentateuco ci sono più fonti, quella yahvista, quella Sacerdotale…arrivano da tempi diversi della storia di Israele. per questo Dio ha nomi diversi. Vedi per esempio Genesi cap. 1 e 2
Comment by Gianluca — 16-01- 2007 @ 11:58 pm
La presenza di diverse tradizioni nel Pentateuco, mio caro, la conosco circa dall’età di quattordici anni: da quando ho comprato la prima Bibbia - prima ancora di studiarla in ebraico. Mi spiace davvero che tu mi faccia così ignorante da non sapere una cosa che chiunque abbia preso in mano una Bibbia sa benissimo. Se avessi letto con più attenzione e meno livore il passo da me tradotto, avresti visto che ciò che fa difficoltà non è il fatto che Dio sia chiamato con due nomi diversi - Elion e Yhwh - ma che il testo faccia pensare a due Divinità diverse, di cui una in qualche modo “Padre” dell’altra.
Comment by antonio vigilante — 17-01- 2007 @ 8:23 am
Appassionante!!
Comment by Luciano — 17-01- 2007 @ 6:44 pm